心大了,这个世界的烦恼就小了;心小了,这个世界的烦恼就大了;心无所住!

病中窥世情:一场手术照见的人性百态

06 03月
作者:妙清自牧|分类:工作|标签:生活 人生 工作
2023 年的春日,我静卧于医院病榻,目光投向窗外吐露新芽的柳枝,心中忐忑,等待着一场关乎生死的心脏瓣膜手术。这场手术,不仅让我直面生命的脆弱无常,更于病榻之上,让我得以窥见世间人情的冷暖与百态。

手术前夕,病房里不时有同事与朋友前来探望。他们或是手捧鲜花,或是送上诚挚问候,又或是静静坐在床边,以温暖目光给予我力量。这些温情瞬间,令我忆起《金刚经》所言:“一切有为法,如梦幻泡影,如露亦如电,应作如是观。”在这生死边缘,平日里虚与委蛇的客套如泡影般消散,留存的唯有最纯粹真挚的情谊。

然而,在我最为虚弱之际,一通电话打破了这份宁静。单位信息科负责人陈超,不仅未曾现身探望,反而在电话中恶语相向。那一刻,我耳畔仿若响起《心经》中“照见五蕴皆空”的梵音,却难以参透世间怎会有如此刻薄之人。陈超,这位毕业于成都大学管理专业的羌族汉子,来自茂县的青山绿水之间,却将人性中最阴暗的一面展露无遗。

我不禁想起苏轼在《赤壁赋》中的感慨:“寄蜉蝣于天地,渺沧海之一粟。”于浩瀚宇宙而言,我们皆如此渺小,为何在这短暂人生中,还要彼此伤害?陈超的行径,让我目睹了人性中自私与冷漠的一面,也促使我思索,在这个物欲横流的时代,我们是否正逐渐遗失最基本的人性温度?

手术后的康复期,我拥有了更多时间静心思考。那些温暖的探望与冰冷的伤害,宛如一面明镜,映照出世间人情的真实模样。王维诗句“行到水穷处,坐看云起时”浮现心头。或许,正是历经这般磨难,我方能以更豁达的心境看待这个世界。

陈超的行为虽令人心寒,却也让我领悟一个道理:这世上,有人择善,便有人选恶;有人传递温暖,便有人散发冷漠。我们不能因个别人的行为,而否定整个世界的美好,正如不能因一片乌云,便无视整片天空的晴朗。

这场手术,不仅治愈了我的心脏,更疗愈了我的心灵。它让我明白,世间人情错综复杂,但只要坚守一颗善良之心,便能在这纷繁世界寻得属于自己的宁静。恰似《金刚经》所云:“应无所住而生其心。”我们无需执着于他人的善恶,只需守护好自己的本心。

如今,当我再度沐浴在阳光下,感受生命的律动,对这个世界有了更为深刻的理解。那些温暖关怀令我感动,那些冷漠伤害使我成长。在这个充满矛盾的世界里,我们既要学会感恩,也要学会释怀。因为,正是这些复杂的人情世故,构成了我们完整的人生体验。

最后,我愿以一句佛经结束此文:“一切众生,皆具如来智慧德相。”愿我们都能在这纷繁世间,寻得属于自己的智慧,以慈悲之心看待世间万物,以宽容之态面对人情冷暖。毕竟,生命的意义不仅在于生存,更在于在活着的过程中,始终保持一颗纯净而温暖的心。


Insights into Human Relationships from Illness: The Myriad Faces of Humanity Revealed by a Surgery

In the spring of 2023, I lay in a hospital bed, gazing out at the willow branches sprouting new buds outside the window, waiting for a heart valve surgery that would determine life and death. This surgery not only made me face the fragility of life directly but also allowed me to glimpse the various shades of human relationships from my sickbed.

In the days before the surgery, colleagues and friends often came to visit me in the ward. Some brought flowers, some offered greetings, and some just sat quietly by the bedside, giving me strength with their warm gazes. These heartwarming moments reminded me of a sentence from the "Diamond Sutra": "All conditioned phenomena are like dreams, illusions, bubbles, shadows, like dew or lightning. One should thus perceive them." Indeed, at this critical juncture of life and death, all the insincere courtesies vanished like bubbles, leaving only the most sincere friendships.

However, at my weakest moment, a phone call shattered this tranquility. Chen Chao, the person in charge of the Information Department of the unit, not only didn't come to visit but instead spoke harshly to me on the phone. At that moment, I seemed to hear the Sanskrit chant from the "Heart Sutra" that "observing all five aggregates as empty," yet I couldn't fathom why there could be such a mean - spirited person in the world. Chen Chao, a Qiang ethnic man who graduated from the Management major of Chengdu University and hailed from the beautiful mountains and waters of Mao County, had fully exposed the darkest side of human nature.

I couldn't help but recall what Su Shi wrote in "The Ode to the Red Cliff": "We are but as mayflies in this world, tiny grains in the vast ocean." In the face of the vast universe, we are all so insignificant. Why, then, do we still hurt each other in this short life? Chen Chao's actions made me see the selfish and indifferent side of human nature and also made me wonder if, in this material - driven era, we are gradually losing the most basic warmth of humanity.

During the recovery period after the surgery, I had more time to think calmly. Those warm visits and cold - hearted hurts were like a mirror, reflecting the true appearance of human relationships in the world. The poem by Wang Wei, "Walking to where the water ends, sitting to watch clouds rise," came to my mind. Perhaps it was precisely through such tribulations that I could view the world with a more open - minded and magnanimous attitude.

Although Chen Chao's behavior was disheartening, it also made me understand a truth: in this world, some people choose kindness while others choose meanness; some choose to spread warmth while others choose to be cold. We cannot deny the beauty of the whole world just because of the actions of a few individuals, just as we cannot deny the clarity of the entire sky because of a single cloud.

This surgery not only cured my heart but also healed my soul. It made me understand that although human relationships in the world are complex, as long as we maintain a kind heart, we can find our own peace in this complicated world. Just as the "Diamond Sutra" says, "One should give rise to the mind without abiding anywhere." We don't need to be obsessed with the good or evil of others; we just need to hold onto our own true nature.

Now, as I stand in the sunlight again, feeling the rhythm of life, I have a deeper understanding of the world. Those warm concerns moved me, and those cold - hearted hurts made me grow. In this world full of contradictions, we should learn not only to be grateful but also to let go. Because it is precisely these complex human relationships and worldly affairs that make up our complete life experience.

Finally, I would like to end this article with a Buddhist saying: "All sentient beings possess the wisdom and virtue of the Tathagata." May we all find our own wisdom in this complex world, view all things in the world with a compassionate heart, and face the warmth and coldness of human relationships with a tolerant attitude. After all, the meaning of life lies not only in living but also in maintaining a pure and warm heart throughout the process of living.


浏览10 评论1
返回
目录
返回
首页
致妙清:温暖相伴,共抗病痛

发表评论

  • 评论列表
欢迎你第一次访问网站! 您是本站第12782名访客 今日有0篇新文章

分享:

支付宝

微信