心大了,这个世界的烦恼就小了;心小了,这个世界的烦恼就大了;心无所住!

致妙清:宝光寺游记

16 06月
作者:妙清自牧|分类:生活|标签:生活 人生 工作
在一个宁静的下午,我来到了位于成都市北郊十八千米处的新都区的宝光寺。这座历史悠久的寺庙,给我带来了深深的震撼和感悟。

宝光寺的建筑规模宏大,布局严谨。进入寺内,首先映入眼帘的是一座气势恢宏的山门,山门殿为抬梁式木石构架的正方形建筑,堂高 6 米,宽 6 楹。穿过山门,便能看到天王殿,天王殿是抬梁式木石构架的正方形建筑,堂高 10 米,宽九楹,呈六方宫殿式,中供弥勒佛,两侧供四大天王,殿檐悬“一代禅宗”匾额。再往里走,便是舍利塔,此塔为密檐式十三级四面塔,高约 20 米,每级四面各嵌佛像三座。木石结构,塔底护以石,底层正面龛内塑释迦牟尼座像。

继续前行,便来到了七佛殿。七佛殿建于清咸丰十一年(1861 年),宽五间,深四间,单檐歇山式,殿前檐柱下有两个浮雕盘龙石础。佛龛前供 1.36 米汉白玉卧佛。七佛殿后面是大雄宝殿,大雄宝殿是木质结构,全殿用四十二根石柱支撑,殿中供奉释迦牟尼佛。

除了这些主要建筑外,宝光寺还有藏经楼、罗汉堂等众多殿堂。藏经楼为寺内最大重檐歇山式建筑,整个建筑由石柱与石磴互为连接,以木枋、木穿逗匀称串连以支撑屋面。基础以石开槽与石门坎紧锁,面层木板以阴阳相挂。殿内两壁,均以厚木板企口缝拼镶而成,黑色涂面,高约 6 米。殿内梁柱装饰华丽,雕刻精细,卷棚屋顶,涂黄红色。罗汉堂为抬梁式木石构架的正方形建筑,九进九楹,占地面积 1600 平方米。罗汉堂内有四个天井,平面呈“田”字形。

宝光寺的建筑风格独特,融合了中国古代建筑的精华。寺内的建筑大多采用木石结构,雕梁画栋,美轮美奂。每一座殿堂都有着独特的建筑风格和文化内涵,让人感受到了中国古代建筑的魅力和佛教文化的深厚底蕴。

在宝光寺中,我感受到了一种宁静和庄严。寺内的香火旺盛,信徒们虔诚地祈祷着。我也在寺内的佛像前,默默地许下了自己的心愿。在这一刻,我感受到了内心的平静和安宁。

去年,我做了心脏瓣膜手术,这场手术让我对人生有了更深的思考。在宝光寺中,我看到了许多信徒们在虔诚地祈祷,他们或许也有着自己的烦恼和困惑。但是,在这一刻,他们都放下了心中的烦恼,沉浸在佛教的世界中。我想,这就是佛教的魅力所在吧。它能够让人们在喧嚣的世界中找到一片宁静的港湾,让人们的心灵得到净化和慰藉。

我在宝光寺的罗汉堂抽了一个签,签上写:“一山望见一山高,奔波跋涉尽徒劳,劝君春耕夏复重,莫把青春岁月抛。”看到这个签文,我不禁陷入了沉思。它仿佛在告诉我,要放下心中的执念,尤其是要放下对青羊区人民医院科主任陈超的一切是是非非。是啊,人生中有太多的执念和无谓的纷争,我们常常为了一些不值得的事情而纠结烦恼,却忽略了真正重要的东西。我们应该学会放下,珍惜当下,把精力放在更有意义的事情上。

离开宝光寺时,我带着对人生更深的理解和思考。我想,我们应该珍惜当下,把握好每一个瞬间。同时,我们也应该学会放下心中的烦恼和困惑,让自己的心灵得到净化和慰藉。


"Trip to Baoguang Temple"

On a quiet afternoon, I came to Baoguang Temple in Xindu District, which is 18 kilometers north of Chengdu. This ancient temple has brought me deep shock and perception.

The architectural scale of Baoguang Temple is grand and the layout is rigorous. Entering the temple, the first thing that catches the eye is a majestic mountain gate. The mountain gate hall is a square building with a timber and stone frame in a lifting beam style, with a hall height of 6 meters and a width of 6 bays. Through the mountain gate, you can see the Heavenly King Hall. The Heavenly King Hall is a square building with a timber and stone frame in a lifting beam style. The hall is 10 meters high and 9 bays wide, presenting a hexagonal palace style. In the middle, Maitreya Buddha is enshrined, and on both sides are the Four Heavenly Kings. The plaque of "Generation of Zen" hangs on the eave of the hall. Further inside, there is the Stupa of the Relics. This stupa is a thirteen-story four-sided stupa in a close-eaved style, about 20 meters high, with three Buddha statues embedded on each side of each level. It has a timber and stone structure. At the bottom of the stupa, there is a statue of Sakyamuni sitting in the niche of the front of the base.

Continuing forward, we come to the Seven-Buddha Hall. The Seven-Buddha Hall was built in 1861 (the eleventh year of Xianfeng in the Qing Dynasty), with a width of five rooms and a depth of four rooms, in a single-eaved rest mountain style. There are two embossed coiled dragon stone bases under the front eave columns of the hall. In front of the niche, a 1.36-meter white marble reclining Buddha is enshrined. Behind the Seven-Buddha Hall is the Great Buddha Hall. The Great Buddha Hall is a wooden structure, supported by forty-two stone pillars throughout the hall, with Sakyamuni Buddha enshrined in the hall.

In addition to these main buildings, Baoguang Temple also has many halls such as the Sutra Depositary Tower and the Hall of Arhats. The Sutra Depositary Tower is the largest double-eaved rest mountain-style building in the temple. The entire building is interconnected by stone pillars and stone steps, and the roof is supported by wooden purlins and studs evenly connected. The base is locked with stone slots and stone doorsteps, and the surface layer of the wood planks is hung with yin and yang. Both walls in the hall are made of thick wood planks spliced together with rabbet joints, with a black painted surface about 6 meters high. The beams and columns in the hall are elaborately decorated and exquisitely carved, and the roof is yellow and red. The Hall of Arhats is a square building with a timber and stone frame in a lifting beam style, with nine entrances and nine bays, covering an area of 1,600 square meters. There are four courtyards in the Hall of Arhats, with a planar shape like a "field" character.

The architectural style of Baoguang Temple is unique, integrating the essence of ancient Chinese architecture. Most of the buildings in the temple adopt a timber and stone structure, with carved beams and painted buildings, magnificent. Each hall has a unique architectural style and cultural connotation, making people feel the charm of ancient Chinese architecture and the profound heritage of Buddhist culture.

In Baoguang Temple, I felt a kind of tranquility and solemnity. The incense in the temple is strong, and believers are praying piously. I also silently made my wish in front of the Buddha statue in the temple. At this moment, I felt the peace and tranquility in my heart.

Last year, I had a heart valve surgery, and this surgery made me think deeper about life. In Baoguang Temple, I saw many believers praying piously. They may also have their own troubles and confusions. But at this moment, they all put down the troubles in their hearts and immersed themselves in the Buddhist world. I think this is the charm of Buddhism. It can let people find a quiet haven in the noisy world and purify and soothe people's souls.

I drew a lottery in the Hall of Arhats of Baoguang Temple, and it was written on it: "Seeing one mountain after another, the toil and travail of running around are all in vain. I advise you to focus on spring plowing and summer cultivation again, and don't waste your youthful years." Seeing this lottery text, I couldn't help but fall into deep thought. It seemed to tell me to let go of the obsession in my heart, especially all the rights and wrongs about Chen Chao, the director of the department in Qingyang District People's Hospital. Yes, there are too many obsessions and unnecessary disputes in life. We often struggle and worry about some unworthy things, but ignore the really important things. We should learn to let go, cherish the present moment, and focus our energy on more meaningful things.

When leaving Baoguang Temple, I carried a deeper understanding and thinking about life. I think we should cherish the present moment and grasp every moment well. At the same time, we should also learn to let go of the troubles and confusions in our hearts and let our souls be purified and soothed.

浏览32 评论1
返回
目录
返回
首页
致妙清:关于养老、陨石与人生的思考 梦境中的思考:家庭、社交与责任

发表评论

  • 评论列表
欢迎你第一次访问网站! 您是本站第2620名访客 今日有0篇新文章

分享:

支付宝

微信