致妙清:探望同事之感悟
昨天下午下班之际,我与单位党务办公室的同事一同前往四川省骨科医院,去探望那位手腕骨折的女宣传科同事。结合《金刚经》与《心经》的内涵,此次探望让我深有感悟。
我们携带牛奶、西洋参等礼品步入病房,望见她脸上那洋溢着的温暖笑容,我领会到人与人之间的关爱恰如《金刚经》中所言的“无相布施”,不执着于回报,纯粹地给予关怀。
在那瞬间,我明白了用金钱换取能够带走的东西,实则是一种无相的布施,所带来的愉悦正如《心经》里提到的“心无挂碍,无有恐怖”。这种愉悦并非源自物质的占有,而是源于内心的平和与满足。
凝视着她的笑容,我意识到我们在生活中时常追逐外在的成就与财富,却忽视了内心的宁静。犹如《心经》所阐述的“照见五蕴皆空”,我们理应超脱物质的束缚,去洞察内心的本质。
当她的爱人送我们至电梯时,我内心的欢喜之情难以言喻。这种欢喜超越了世俗的荣耀和财富,恰似《金刚经》强调的“应无所住而生其心”。
此次探望亦使我更加珍视健康。正如《心经》中所述“无眼耳鼻舌身意,无色声香味触法”,身体乃是我们修行的法器,理当悉心呵护。
通过此番经历,我体悟到《金刚经》与《心经》所传递的智慧:放下执念,关爱他人,洞察内心,珍爱健康。在未来的人生旅程中,我将以更为平和的心境去应对一切,用心去关爱周遭的人。
Yesterday afternoon after work, I went to the Sichuan Provincial Orthopedic Hospital with colleagues from the Party Affairs Office of our unit to visit a female colleague in the Publicity Department who had a broken wrist. Combined with the connotations of the "Diamond Sutra" and the "Heart Sutra", this visit gave me a deeper perception.
We carried gifts such as milk and American ginseng into the ward and saw the warm smile on her face. I realized that the care between people is just like the "formless giving" mentioned in the "Diamond Sutra", not being attached to the return, and purely giving care.
In that moment, I understood that using money to exchange for things that can be taken away is actually a formless giving, and the pleasure it brings is just like what is mentioned in the "Heart Sutra", "with no obstructions in the mind, and without any fear". This pleasure does not come from the possession of materials, but from the peace and satisfaction of the heart.
Looking at her smile, I realized that in our lives, we often chase external achievements and wealth, but ignore the peace of our hearts. Just like what is stated in the "Heart Sutra", "See the nature of all phenomena as being empty of self-nature". We should break away from the bondage of materials and gain insight into the essence of our hearts.
When her husband sent us to the elevator, my inner joy was beyond words. This joy goes beyond the glory and wealth of the secular world, just like what the "Diamond Sutra" emphasizes, "arising of the mind without abiding anywhere".
This visit also made me value health more. Just as stated in the "Heart Sutra", "Without eyes, ears, nose, tongue, body, and mind, without forms, sounds, smells, tastes, touches, and dharmas". The body is the instrument for our practice and should be taken good care of.
Through this experience, I have realized the wisdom conveyed in the "Diamond Sutra" and the "Heart Sutra": let go of attachments, care for others, gain insight into the heart, and cherish health. In the future journey of life, I will deal with everything with a more peaceful state of mind and care for people around me with my heart.
In short, this visit not only gave me the warmth between people, but also under the enlightenment of the Dharma, I found the peace and strength of my heart.
我们携带牛奶、西洋参等礼品步入病房,望见她脸上那洋溢着的温暖笑容,我领会到人与人之间的关爱恰如《金刚经》中所言的“无相布施”,不执着于回报,纯粹地给予关怀。
在那瞬间,我明白了用金钱换取能够带走的东西,实则是一种无相的布施,所带来的愉悦正如《心经》里提到的“心无挂碍,无有恐怖”。这种愉悦并非源自物质的占有,而是源于内心的平和与满足。
凝视着她的笑容,我意识到我们在生活中时常追逐外在的成就与财富,却忽视了内心的宁静。犹如《心经》所阐述的“照见五蕴皆空”,我们理应超脱物质的束缚,去洞察内心的本质。
当她的爱人送我们至电梯时,我内心的欢喜之情难以言喻。这种欢喜超越了世俗的荣耀和财富,恰似《金刚经》强调的“应无所住而生其心”。
此次探望亦使我更加珍视健康。正如《心经》中所述“无眼耳鼻舌身意,无色声香味触法”,身体乃是我们修行的法器,理当悉心呵护。
通过此番经历,我体悟到《金刚经》与《心经》所传递的智慧:放下执念,关爱他人,洞察内心,珍爱健康。在未来的人生旅程中,我将以更为平和的心境去应对一切,用心去关爱周遭的人。
总之,这次探望不单让我收获了人与人之间的温暖,更让我在佛法的启迪下,觅得了内心的宁静与力量。
"Visiting Colleagues' Perception"
Yesterday afternoon after work, I went to the Sichuan Provincial Orthopedic Hospital with colleagues from the Party Affairs Office of our unit to visit a female colleague in the Publicity Department who had a broken wrist. Combined with the connotations of the "Diamond Sutra" and the "Heart Sutra", this visit gave me a deeper perception.
We carried gifts such as milk and American ginseng into the ward and saw the warm smile on her face. I realized that the care between people is just like the "formless giving" mentioned in the "Diamond Sutra", not being attached to the return, and purely giving care.
In that moment, I understood that using money to exchange for things that can be taken away is actually a formless giving, and the pleasure it brings is just like what is mentioned in the "Heart Sutra", "with no obstructions in the mind, and without any fear". This pleasure does not come from the possession of materials, but from the peace and satisfaction of the heart.
Looking at her smile, I realized that in our lives, we often chase external achievements and wealth, but ignore the peace of our hearts. Just like what is stated in the "Heart Sutra", "See the nature of all phenomena as being empty of self-nature". We should break away from the bondage of materials and gain insight into the essence of our hearts.
When her husband sent us to the elevator, my inner joy was beyond words. This joy goes beyond the glory and wealth of the secular world, just like what the "Diamond Sutra" emphasizes, "arising of the mind without abiding anywhere".
This visit also made me value health more. Just as stated in the "Heart Sutra", "Without eyes, ears, nose, tongue, body, and mind, without forms, sounds, smells, tastes, touches, and dharmas". The body is the instrument for our practice and should be taken good care of.
Through this experience, I have realized the wisdom conveyed in the "Diamond Sutra" and the "Heart Sutra": let go of attachments, care for others, gain insight into the heart, and cherish health. In the future journey of life, I will deal with everything with a more peaceful state of mind and care for people around me with my heart.
In short, this visit not only gave me the warmth between people, but also under the enlightenment of the Dharma, I found the peace and strength of my heart.
目录 返回
首页
- 评论列表