佛经典:丁尼生的诗歌有感
原文:We are not now that strength which in the old days Moved earth and heaven; that which we are, we are;One equal-temper of heroic hearts,Made weak by time and fate, but strong in will To strive, to seek, to find, and not to yield;
翻译:虽然我们的力量已不如当初,已远非昔日移天动地的雄姿,但我们仍是我们,英雄的心尽管被时间消磨,被命运削弱,我们的意志坚强如故,坚持着奋斗、探索、寻求,而不屈服。这是一首出自丁尼生诗歌中的一段;我第一次发现它时,是在007的电影中M局长的演讲词上,当时我看了后将它记录下来,细心地将此诗歌读完,慢慢地从中体会到,只要我有信念,坚持到底,并懂得如何去舍得,最终我们会得到自己本该属于的回报,这回报是什么呢?它不是一样东西,而就是简简单单的福德。有了它,我们就不必害怕。人生就像一场马拉松一样,我们必须要学会诗中所说的:One equal-temper of heroic hearts,Made weak by time and fate, but strong in will To strive, to seek, to find, and not to yield。
目录 返回
首页