心大了,这个世界的烦恼就小了;心小了,这个世界的烦恼就大了;心无所住!

致妙清:关于今日的感悟

25 06月
作者:妙清自牧|分类:工作|标签:生活 人生 工作
今日,原本我应前往邛崃出公差,心中满是对这趟行程的期待。然而,单位的检查活动却如一场突如其来的风暴,将这一切计划骤然取消。这意外的变故,如同一股无形的力量,搅动着我内心的平静,令我心情不舒服,也让我陷入了深深的思考。

在这喧嚣的世界中,我们常常被各种琐事所困扰,忙碌地奔波于生活与工作之间。我们期待着计划的顺利进行,渴望着一切都按照既定的轨道前行。然而,正如《心经》中所说:“色即是空,空即是色。” 生活中的变化就如同虚空一般,无法预料,亦无法抗拒。

当计划被打乱时,我们或许会感到沮丧、失望,但这正是生活给予我们的考验。如同金刚经中所言:“一切有为法,如梦幻泡影,如露亦如电,应作如是观。” 这句话告诉我们,世间的一切都是如此短暂和无常,如同梦幻泡影般虚幻不实。

在面对这变化时,我应当学会放下心中的执念,接受这不可改变的事实。不必执着于原本的计划,而是以平和的心态去面对生活的起伏。

这也让我想到了修行的意义。修行不仅仅是在寺庙中诵经打坐,更是在生活的点滴中磨炼自己的心境。当遇到困难和变化时,我们能否保持内心的平静和淡定?能否以宽容和慈悲的心态去对待周围的一切?

生活中的每一次经历都是一次成长的机会。这一次的计划变更,让我更加明白了世事无常的道理,也让我更加珍惜每一个当下。无论是忙碌的工作还是琐碎的生活,都应全心全意地去体验、去感受。

最后,我想以《心经》中的一句话作为结尾:“无挂碍故,无有恐怖,远离颠倒梦想,究竟涅槃。” 愿我们都能放下心中的挂碍,不再被烦恼所困扰,以平和的心态面对生活的种种变幻,走向内心的宁静与解脱。


Today, I was originally supposed to go on a business trip to Qionglai. However, the unexpected inspection activity at the unit suddenly cancelled this plan. This unexpected change, like an invisible force, disturbed the peace in my heart, making me feel uncomfortable and leading me into deep thinking.

In this noisy world, we are often troubled by various trivial matters, busily running between life and work. We look forward to the smooth progress of the plan and long for everything to move along the established track. However, just as it is said in the Heart Sutra: "Form is precisely emptiness, and emptiness is precisely form." Changes in life are as unpredictable and unresistible as the void.

When the plan is disrupted, we may feel depressed and disappointed, but this is precisely the test given to us by life. As the Diamond Sutra says, "All conditioned dharmas are like dreams, illusions, bubbles, and shadows; like dew and lightning, they should be regarded in this way." This sentence tells us that everything in the world is so short and impermanent, like dreams, illusions, bubbles, and shadows that are illusory and unsubstantial.

In the face of this change, I should learn to let go of my obsessions in my heart and accept this unchangeable fact. There is no need to be obsessed with the original plan, but to face the ups and downs of life with a peaceful state of mind.

This also makes me think of the meaning of practice. Practice is not just reciting scriptures and sitting in meditation in the temple, but also honing our state of mind in every bit of life. When faced with difficulties and changes, can we maintain inner peace and composure? Can we treat everything around us with tolerance and compassion?

Every experience in life is an opportunity for growth. This change in the plan makes me understand the truth of the impermanence of things in the world more, and also makes me cherish every present more. Whether it is busy work or trivial life, we should experience and feel it wholeheartedly.

Finally, I would like to use a sentence from the Heart Sutra as the ending: "Without obstructions, there will be no fear, and one will be far away from deluded dreams and ultimately reach nirvana." May we all let go of the obsessions in our hearts, no longer be troubled by troubles, face all the changes in life with a peaceful state of mind, and move towards inner peace and liberation.


浏览71 评论2
返回
目录
返回
首页
慈悲与智慧:医务科与信息科的管理之鉴 致妙清:从河图洛书汲取智慧的服务之旅

发表评论

  • 评论列表
  • 访客 于 2024-06-26 07:11:17  回复
  • 人生无常,静下来沉着应对。心有静气,自有福气。
欢迎你第一次访问网站! 您是本站第33781名访客 今日有0篇新文章

分享:

支付宝

微信